Koozali.org: home of the SME Server

Attention translators. We need to conclude translations

Offline Normando

  • *
  • 841
  • +2/-1
    • Unixlan
Attention translators. We need to conclude translations
« on: May 31, 2008, 01:43:45 AM »
It is planned release of beta rhel4.7 for July 10. That is why we need to conclude the translation work of the panels and console SME Server.
There is no need to translate contributions, only those panels and console server.
It's really very little work is left in the translations.

CONSOLE
Language             Fuzzy words             % to finish
Bulgarian             0             99%
German             63             0%
Greek             380             89%
Indonesian             43             0%
Italian             228             3%
Slovenian             405             15%

PANELS
Language             Fuzzy words             % to finish
Bulgarian             0             99%
German             68             0%
Greek             27             28%
Hungarian             129             75%
Indonesian             155             52%
Italian             158             4%
Slovenian             182             11%

Inconsistence errors - Verify errors at http://translate.contribs.org/errors/

Danish
German
Greek
French
Hungarian
Indonesian
Italian
Slovenian
Swedish



A big thanks to all members who have contributed translations for his tremendous effort.
« Last Edit: May 31, 2008, 01:45:51 AM by Normando »

Offline cactus

  • *
  • 4,880
  • +3/-0
    • http://www.snetram.nl
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #1 on: May 31, 2008, 09:40:36 AM »
CONSOLE
Language             Fuzzy words             % to finish
Bulgarian             0             99%
German             63             0%
Greek             380             89%
Indonesian             43             0%
Italian             228             3%
Slovenian             405             15%

PANELS
Language             Fuzzy words             % to finish
Bulgarian             0             99%
German             68             0%
Greek             27             28%
Hungarian             129             75%
Indonesian             155             52%
Italian             158             4%
Slovenian             182             11%
Is there a way to quicly list all fuzzy translations for review as I noticed a few wrong translations in the german lexicons?
Be careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it. Advice is a form of nostalgia, dispensing it is a way of fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the ugly parts and recycling it for more than its worth ~ Baz Luhrmann - Everybody's Free (To Wear Sunscreen)

Offline Normando

  • *
  • 841
  • +2/-1
    • Unixlan
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #2 on: May 31, 2008, 04:05:12 PM »
Is there a way to quicly list all fuzzy translations for review as I noticed a few wrong translations in the german lexicons?
Hi Cactus. AFAIK the only quicly way to list all fuzzy translations is downloading lexicon.po from pootle and filtering/review locally.
I was viewing German lexicons and has a few suggestions. You can access them going to View suggestions as described in the wiki: http://wiki.contribs.org/Translations#Untranslated_words
Fuzzy translations are preceded with this special comment:
#, fuzzy

Offline e[nt]e

  • *
  • 172
  • +0/-0
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #3 on: May 31, 2008, 06:15:46 PM »
Is there a way to quicly list all fuzzy translations for review as I noticed a few wrong translations in the german lexicons?

You could also go to "show editing functions", then "show checks" and finally "isfuzzy".

I was viewing German lexicons and has a few suggestions. You can access them going to View suggestions as described in the wiki: http://wiki.contribs.org/Translations#Untranslated_words

I have seen and accepted some suggestions by cactus but I couldn't find yours. However I hadn't much time now so I will have a look at that later this evening.
1984 wasn't meant to be a manual.

Offline cactus

  • *
  • 4,880
  • +3/-0
    • http://www.snetram.nl
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #4 on: May 31, 2008, 06:40:47 PM »
You could also go to "show editing functions", then "show checks" and finally "isfuzzy".
I did not notice the isfuzzy option (anymore).

I have seen and accepted some suggestions by cactus but I couldn't find yours. However I hadn't much time now so I will have a look at that later this evening.
I have added a few more... :-)
Be careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it. Advice is a form of nostalgia, dispensing it is a way of fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the ugly parts and recycling it for more than its worth ~ Baz Luhrmann - Everybody's Free (To Wear Sunscreen)

Offline MAuVE

  • *
  • 17
  • +0/-0
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #5 on: June 02, 2008, 09:38:34 PM »
Apart from editing entry-by-entry, I have not found any batch correcting process within this poodle application.

I tried searching Greek words and it finds none.

I do not have confidence in English search, either, for finding _all_ the occurrences of a certain word.

Where are the "Show Editing Functions" and "Show Checks" ? Can't spot them.

Can you please indicate the link for this lexicon, or whatever, that contains the fuzzy msgid and msgstr pairs.

They are _very_ uncorrelated.

How the error file http://translate.contribs.org/errors/errors-el.po gets updated ?

I want to see if I have managed any corrections.

 

Offline cactus

  • *
  • 4,880
  • +3/-0
    • http://www.snetram.nl
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #6 on: June 02, 2008, 09:40:16 PM »
Apart from editing entry-by-entry, I have not found any batch correcting process within this poodle application.

I tried searching Greek words and it finds none.

I do not have confidence in English search, either, for finding _all_ the occurrences of a certain word.

Where are the "Show Editing Functions" and "Show Checks" ? Can't spot them.

Can you please indicate the link for this lexicon, or whatever, that contains the fuzzy msgid and msgstr pairs.

They are _very_ uncorrelated.

How the error file http://translate.contribs.org/errors/errors-el.po gets updated ?

I want to see if I have managed any corrections.

 
Did you login? AFAIK the show editing functions are only available when you are logged in.
Be careful whose advice you buy, but be patient with those who supply it. Advice is a form of nostalgia, dispensing it is a way of fishing the past from the disposal, wiping it off, painting over the ugly parts and recycling it for more than its worth ~ Baz Luhrmann - Everybody's Free (To Wear Sunscreen)

Offline Normando

  • *
  • 841
  • +2/-1
    • Unixlan
Re: Attention translators. We need to conclude translations
« Reply #7 on: June 03, 2008, 05:12:47 AM »
Apart from editing entry-by-entry, I have not found any batch correcting process within this poodle application.

I tried searching Greek words and it finds none.

I do not have confidence in English search, either, for finding _all_ the occurrences of a certain word.

Where are the "Show Editing Functions" and "Show Checks" ? Can't spot them.

Can you please indicate the link for this lexicon, or whatever, that contains the fuzzy msgid and msgstr pairs.

They are _very_ uncorrelated.

How the error file http://translate.contribs.org/errors/errors-el.po gets updated ?

I want to see if I have managed any corrections.

 

First login into pootle.

http://translate.contribs.org/el/sme7bc/index.html?showchecks=1&editing=1

or

http://translate.contribs.org/el/sme7bc/index.html?editing=1

You can download the entire .po file

All explanations are very clear in the wiki http://wiki.contribs.org/Translations
« Last Edit: June 03, 2008, 05:15:50 AM by Normando »